「離島閃隊タネガシマン」テーマ曲
かませ!タネガシマン
作詞・作曲・歌:TAKUYA/編曲:HARUMI

①-1 オリジナル曲_しぇんver.(日本語版)
⑤アレンジ曲(三人がかり様)
①-2 オリジナル曲(日本語版)
②オリジナル曲(英語版)
英訳・歌:JENNIFER TSAI
③オレンジ曲(カラオケ)
④アレンジ曲(TAC制作) ※インストメンタル(ロック系)
⑥アレンジ曲(ミク・ルカ・リンレン・がくぽ・GUMI様)
⑦アレンジ曲(???様) ※インストメンタル
上記⑤⑥⑦の素晴らしいアレンジ曲は、ネット上のファンの方から提供していただいております。
公演でも大切に使わせていただいております。
誠に、ありがとうございました。
オリジナル曲(日本語版)歌詞
オリジナル曲(英語版)歌詞
1.どこかで誰かが呼んでいる
身動きできない暗黒の声
この島を蝕(むしば)むジャアスロウ
密かに忍ぶ黒い影
青くぬける喜志鹿崎(きしがさき)に
未来に続く橋をかけろ
キックだ バンチだ 空振りするな
正直者だぞ アイランド・ソルジャー
かませ!我ら離島閃隊タネガシマン
2.大地の叫びが聞こえるか
うなり来る魂が
この島を蝕むジャアスロウ
姿を見せない悪の使者
真っ赤に染まる長浜に
未来に続く橋をかけろ
チョップだ 飛び蹴りだ ひっくり返るな
手抜きしないぞ アイランド・ソルジャー
走れ!我ら離島閃隊タネガシマン
3.平和な自然のその中に
悪の息吹をそそぎ込む
この島を蝕むジャアスロウ
破滅に追い込む毒の森
黄金に輝く門倉(かどくら)に
未来に続く橋をかけろ
ヒジテツだ 目突きだ 突き指するな
からぶしょうしないぞ(*) アイランド・ソルジャー
今だ!我ら離島閃隊タネガシマン
真っ赤に染まる長浜に
未来に続く橋をかけろ
チョップだ 飛び蹴りだ ひっくり返るな
手抜きしないぞ アイランド・ソルジャー
走れ!我ら離島閃隊タネガシマン
(*)「からぶしょうしないぞ」は種子弁で「さぼらないぞ」の意。
1.From somewhere someone's calling to you, voice as black as night
A voice so dark you can't move, it freezes you in place
Black shadow JAASUROU, armed with evil plans,
Is out to spoil our great isle, our Tanegashima
Kishigasaki out of the deep blue sea,
From here let's build a bridge to the splendid future
We kick! We punch! We don't make empty gestures
We are the goodguys here ISLAND SOLDIERS
C'mon fight! We are the ritou sentai TANEGASHIMAN
2.Can you hear the cries of the Earth's power bursting forth?
The souls filled with energy flow from the land
Black shadow JAASUROU, unseen by human eyes,
Is out to spoil our great isle, hidden villian
On Nagahama Beach dyed in pure red,
From here let's build a bridge to the splendid future
It's a chop! It's a flying kick! Don't get turned upside down!
We don't neglect our jobs ISLAND SOLDIERS
C'mon run! We are the ritou sentai TANEGASHIMAN
3.In this idyllic, peaceful land in nature's arms,
the stirrings of evil, gather and surround
Black shadow JAASUROU, luring us toward doom,
Is out to spoil our great isle, in the forest of poison
Glowing golden Kadokura, splendid southern cape,
From here let's build a bridge to the splendid future
Counterattack! Jab back! Don't stub your fingers!
Karabushoushinai zo! ISLAND SOLDIERS
It's time now! We are the ritou sentai TANEGASHIMAN
On Nagahama Beach dyed in pure red,
From here let's build a bridge to the splendid future
It's a chop! It's a flying kick! Don't get turned upside down!
We don't neglect our jobs ISLAND SOLDIERS
C'mon run! We are the ritou sentai TANEGASHIMAN